top of page
Patanjali.jpg

​

PATAÑDJALIYOGASOUTRAM

(Yoga-Sutra de Patañjali)

​

Chapitre I : de la contemplation

​

  1  Maintenant, voici l'enseignement de la Tradition sur le Yoga.

  2  Le Yoga est l'arrêt de l'agitation du mental.

  3  Alors, l'âme réside en sa propre splendeur.

  4  À d'autres moments, l'âme s'identifie aux fluctuations de la consciences.

  5  Les modifications du mental sont au nombre de cinq, douloureuses ou indolores.

  6  Elles sont causées par la perception, juste ou autre, par l'imagination, par le sommeil ou par la mémoire.

  7  Dans le premier cas, ces preuves sont la perception directe, le raisonnement ou les textes sacrés.

  8  Le faux est l'illusoire, non fondé sur la perception.

  9  L'imagination ou le fantasme est une connaissance verbale vide de réalité.

10  Le sommeil sans rêve est l'absence de conscience - c'est à dire sans activité mentale).

11  La mémoire est la rétention (sans modification) des faits perçus.

12  La pratique assidue et le détachement sont les moyens qui permettent la cessation du flux mental.

13  Dans ce cas, la pratique assidue est l'effort continu pour se poser.

14  Elle est la base solide, si elle est pratiquée avec assiduité, continuellement et longtemps.

15  Le détachement est la pratique qui consiste à faire taire ses désirs et les jouissances, selon la Tradition.

16  Celui-ci, au plus haut, consiste en une indifférence vis-à-vis des qualités de la Nature pour connaître l'Esprit.

17  Le discernement comprend l'analyse, la synthèse, la béatitude et la connaissance de l' Ego.

18  L'autre état, produit par la pratique intense de la pause, est un reliquat des anciennes impressions du moi.

19  Par ce dernier état, l'adepte parvient à la contemplation ou à la fusion avec la Nature.

20  Du reste, cette conscience résulte d'une discipline de la fermeté, de la force, de la mémoire et de la contemplation.

21  Le but est proche su l'adepte pratique avec intensité et vigueur.

22  De plus, il y a une différence si la pratique est douce, modérée ou vive.

23  On y accède aussi par l'abandon au Seigneur.

24  Le Seigneur est l'Être Suprême, libre de toute souffrance, de tout karma et de toute causalité.

25  En Lui est le germe insurpassé de toute connaissance.

26  Il n'est pas conditionné par le temps ; il est aussi le maître, celui d'avant (toute chose).

27  Il est invoqué par le Pravhana*.

28  Nous devons le répéter en comprenant son sens profond.

29  Alors, l'âme individuelle s'accomplit et détruit ses obstacles.

30  Ces obstacles sont la maladie, l'inertie, le doute, la négligence, la paresse, la luxure, l'erreur, le manque de résolution,          l'instabilité et l'inconstance.

31  Les distractions supplémentaires pour la conscience sont la souffrance, le désespoir, l'agitation et une respiration                  désordonnée.

32  La pratique de la concentration sur un seul objet permet de les éviter.

33  Le mental est purifié par l'amitié, la compassion, la joie, l'indifférence face au bonheur ou au malheur, à la vertu ou au          vice.

34  Il l'est aussi par la rétention du souffle.

35  Il l'est également par la contemplation d'un objet qui produit en son fondement la stabilité du mental.

36  La stabilité peut être aussi atteinte en contemplant la lumière intérieure et sans tristesse.

37  Ou bien en contemplant des objets , ou par des consciences libres de désir.

38  Ou encore en méditant sur les expériences du rêve, du sommeil profond ou de l'état de veille.

39  Ou bien par la méditation sur un objet choisi.

40  Par cette maîtrise des passions et de la contemplation, sont connus l'infiniment petit et l'infiniment grand.

41  Par la pureté de la conscience, le mental est purifié comme un joyau, unifiant en lui celui qui perçoit, ce qu'il perçoit et        sa perception.

42  À ce stade, la conscience raffinée , le nom, l'essence et la connaissance se confondent.

43  Puis, dans la conscience synthétique, la mémoire et le mental pur, comme vides de forme, fusionnent et resplendissent.

44  Par ce moyen, la contemplation d'un objet subtil peut être menée par la conscience réflexive et par la conscience non        réflexive.

45  Le contenu mental se dilue en objet subtil et informe.

46  Cependant, ces modes de contemplation dépendent encore de germes de la conscience.

47  Sinon, l'âme est toute-lumière par l'expérience de la non-réflexion.

48  La sagesse est là, porteuse de vérité.

49  Cette connaissance vient spécialement de l'essence, est autre que celle issue des livres et du raisonnement.

50  Il naît une impression mentale, qui empêche toute autre impression de surgir.

51  Lorsque celle-ci s'arrête également, tout s'arrête, si ce n'est le Samâdhi absolu.

​

 * Pravhana : production du nom sacré, AUM.

​

​

Télécharger le Patañdjaliyogasoûtram en PDF.

​

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Pinterest
  • Tumblr Social Icon
  • Instagram

©2020 par Talektea. Créé avec Wix.com

bottom of page