学
Ce sinogramme, à prononcer xué en pinyin, signifie apprendre. Pourquoi apprendre le chinois ? Il existe un nombre considérable de raisons et de motivations, depuis celles relevant de l'économie ou de la géopolitique jusqu'à celles liées à un simple désir d'approfondir un souhait d'inspiration touristique. La mienne est d'ordre culturelle, plus précisément en relation avec mes préoccupations historiques et philosophiques. Ce n'est pas la plus répandue.
L'apprentissage du chinois est-il si compliqué ?
L'apprentissage du chinois par un Français est souvent considéré comme un défi un peu fou, relevant d'une gageure déraisonablement difficile, voire impossible. Il convient de savoir ou de se rappeler trois choses :
1) Il existe une certaine difficulté dans l'apprentissage du chinois par un Français, mais la légende de la complexité impraticable est largement surestimée, voire fausse. Les principales difficultés se limitent à la phonétique (les tons, constitutifs de l'identité des mots en mandarin et non exprimant les émotions comme en français, les consonnes qui n'existent pas en français et que le pinyin écrit par convention j, x, q, z etc. ). Le nombre colossal de caractères différents pour écrire le chinois est une difficulté sérieuse mais bien moins compliquée à maîtriser que l'on ne le pense habituellement : l'usage des clés et la connaissance de quelques règles dans la formation des mots chinois facilitent grandement cet apprentissage. Par contre, la grammaire est globalement beaucoup plus simple en chinois qu'en français (par exemple aucun verbe ne se conjugue : la connaissance d'un seul mot suffit pour tous les emplois du verbe ; les temps, les aspects, les modes et les autres nuances du verbe français sont rendus par des expressions faciles à retenir). "Le Chinois, ce n'est pas de l'hébreu" pour plagier l'un de mes amis ...
2) De toute façon, le chinois est la langue la plus pratiquée au monde (au moins un milliard de pratiquants sur les huit milliards d'humains qui peuplent la planète... et tous ne sont pas des Linguistes ou des Grammariens de quelque Académie élitiste). Il est bon de savoir aussi qu'avec toutes nos conjugaisons, trop souvent irrégulières, notre grammaire et toutes nos exceptions, l'apprentissage du français par un Chinois est bien plus difficile que celui du chinois par un Français !
3) Comme pour toutes les langues parlées sans exception, la pratique quotidienne de chinois nécessite l'emploi de quelques centaines de mots, tout au plus un gros millier : au delà, c'est affaire de spécialistes, Linguistes, Grammairiens ou Érudits. On est loin du mythe des 60 000 mots qu'il faudrait apprendre un à un (ou verra que c'est faux) ou des 106 230 mots comptés par le Ministère de l'Éducation de Taïwan en 2004... Tous les Linguistes vous répêteront à l'envie que la connaissance d'un peu plus de cent mots suffit à comprendre 50 à 60 % de toute communication orale ou écrite, comme dans n'importe quelle autre langue !
Quelle langue apprend-on vraiment ?
La quasi-totalité des apprenants étudient le chinois dans le principal dialecte, le mandarin, tel qu'il est pratiqué à BeiJing (c'est le nom chinois de Pékin). Quelques uns apprennent le cantonais (principal dialecte parlé dans le sud de la Chine). Seuls, les spécialistes apprennent d'autres langues ou dialectes minoritaires.
Le français parlé et appris aujourd'hui est la langue née du dialecte francien parlé entre Seine et Loire durant notre Moyen-Âge, issu principalement du latin, langue indo-européenne. De la même manière, le mandarin de BeiJing est issu d'une langue ancienne, aujourd'hui dénommée le chinois littéraire (古文 et gǔwén en pinyin), qui est une langue d'origine sino-tibétaine.
Comment bien apprendre le chinois ?
Voici quelques conseils en vrac :
1) Indépendamment de votre but, il est nécessaire de porter une grande attention aux bases élémentaires du chinois écrit et parlé dans la plus grande partie de la Chine d'aujourd'hui : même si votre but est d'étudier exclusivement les traités taoïstes de l'époque Han (environ 200 avant notre ère à 220 de notre ère), la connaissance des règles communes du fond linguistique chinois et un minimum de communication contemporaine sont impératives.
2) Il est illusoire et dangereux d'apprendre seulement le pinyin (sans le tracé des caractères) : les homophonies sont systématiques en chinois. Comment distinguer mǎ pour cheval ( 马 ) de mǎ pour code ( 码 ) sans connaître ou distinguer les deux sinogrammes ? Il s'agit là d'un exemple sur plusieurs centaines possibles.
3) Apprenez à distinguer couramment les tons du chinois et à les restituer à l'oral : ils sont constitutifs de l'identité de chaque mot. Confondre shì ( 是 : être) et shí ( 时 : le temps) ou xiǎo ( 小 : petit) et xiào ( 校 : l'école) devient vite très fastidieux et décourageant.
4) Quelques soient votre méthode d'apprentissage et vos objectifs, je vous conseille avec insistance de démarrer les premières leçons avec un (une) professeur disposant des solides connaissances et pratiques en langue et en pédagogie. Mon expérience personnelle me permet de vous suggérer de vous rapprocher de Madame Joy Chrissokerakis et de sa chaîne YouTube, dénommée faguoren (française en pinyin).
Faut-il passer les certificats HSK nouveaux ?
Tout dépend de vos objectifs et de votre motivation. Les certificats HSK (du pinyin hànyǔ shuǐpíng kǎoshì pour 汉语水平考试 : "tests d'évaluation du chinois") sont des certificats pour attester des niveaux de connaissance du mandarin. Ils fournissent une bonne évaluation de vos connaissances et de votre progression dans votre apprentissage, dans votre maîtrise de la langue. Depuis mars 2022, les nouveaux HSK sont plus exigeants, mais ils ont été édictés dans le but de mieux certifier les connaissances et l'usage pratiques du chinois mandarin quand celui-ci n'est pas votre langue maternelle. La nouvelle échelle des tests comporte en tout neuf niveaux (3 débutants, 3 intermédiaires et 3 avancés), numérotés de 1 (le plus simple) à 9 (pour les érudits confirmés). Le passage des HSK débutants est de fait une nécessité absolue si vous voulez vous rendre en Chine pour vos études, pour vos affaires ou pour y résider longuement). À titre d'information, voici ci-dessous un tableau sommaire sur les différents degrés du HSK :
cilquer ici pour télécharger le tableau en PDF
Quelle est la différence entre les clés, les caractères et les mots en chinois ?
Cette question relève déjà de l'apprentissage de base du chinois, plus que des conseils sur la méthode d'apprentissage. Voyez la page spécialisée à ce sujet, mais sachez déjà que pour bien connaître un mot en chinois, il faut mémoriser clairement non seulement sa prononciation, le tracé de son sinogramme et ses significations, mais il faut également maîtriser sa formation (d'un ou de deux caractères le plus souvent, eux-mêmes formés de clés). Rassurez-vous, c'est plus simple à montrer qu'à formuler et, de plus, la combinaison des clés et des caractères fixe souvent la prononciation ou les sens du mot. Ce système clés/caractères/mots/phrases rend de plus le chinois remarquablement plus logique et facile à apprendre que notre français...
Bon apprentissage !
page conçue 2022/05/01, mise à jour 2022/05/01.