Quelques points de grammaire
Il ne s'agit pas ici de retranscrire toute la grammaire chinoise, peu s'en faut ! Mais il convient de rappeler que, si légère soit-elle par rapport à la grammaire française, elle n'en existe pas moins !
Comparée à la grammaire française, ses règles parfois obscures et ses exceptions improbables, la grammaire du mandarin est d'une heureuse simplicité. La morphologie, telle que nous la connaissons dans les langues anciennes ou modernes de notre Europe, est virtuellement inexistante : les mots ne changent pas d'écriture en fonction de leur genre ou de leur nombre, encore moins en raison de leur rôle dans la phrase. Même les verbes sont invariables : il n'y a ni déclinaison ni conjugaison ! Les nuances indispensables à la compréhension des phrases (temps, mode, aspect etc.) sont introduites par des tournures diverses, souvent faciles à comprendre ou à mémoriser. Le pluriel nominal est systématiquement rendu par le "suffixe" 们 (-men) : 我 wo je, mon 我们 women nous, les nôtres... 人 rén une personne, 人们 rénmen les gens etc.
Nous aborderons ici cinq points importants de la grammaire chinoise.
Les Classificateurs (mots de mesure)
En revanche, il existe des catégories de mots peu ou pas connues ou reconnues en français ou en anglais : ainsi, les classificateurs (ou mots de mesures) : en français un grain de, un bout de, une pincée de, en anglais some, a few, a piece of etc. Les classificateurs nominaux sont systématiquement utilisés en mandarin quand on indique une quantité ou que l'on désigne une personne, une chose etc. Le classificateur le plus utilisé (et qui peut à la rigueur remplacer n'importe quel autre) est 个 gè, mais il vaut bien mieux connaître les quelques dizaines de classificateurs les plus fréquents. Quelques règles en dépendent, comme l'emploi de 两 liǎng et non de 二 èr (deux) avant tout classificateur : 两个人 liǎng gè rén c'est-à-dire deux personnes (sans le pluriel -men !).
De plus, les classificateurs de noms servent de pronoms nominaux pour les noms auxquels ils ont déjà été associés dans la phrase (celui-ci, celle-là etc.).
Les classificateurs verbaux rythment l'action et l'aspect désignés par le verbe.
La langue académique utilise plus de 150 classificateurs. Il n'est pas nécessaire de commencer à les apprendre tous avant de commencer à parler ! Une courte liste de moins de vingt classificateurs nominaux permet de débuter :
Télécharger ici la liste des 17 classificateurs nominaux à apprendre d'abord.
Télécharger ici une liste de 130 classificateurs nominaux et verbaux.
La grammaire du verbe en chinois
Les Particules
Oui, non, et
Traditionnellement, il n'y avait pas de mot pour répondre "Oui" ou "Non" en chinois. Si l'on vous pose une question fermée (par exemple "Etes-vous français ?"), on utilise la phrase "Vous êtes français" complétée par le caractère 吗 (ma), qui est le signe le plus simple de l'interrogation. Pour répondre "Oui", il suffit de répéter. le verbe :
- Tu es français. Nǐ shì fǎguó rén. 你 是 法国人。
- Es-tu français ? Nǐ shì fǎguó rén ma ? 你 是 法国人吗 ?
- Oui. Shì. 是。
De la même manière, pour répondre non, il suffit de faire précéder le verbe de sa négation (le plus souvent avec la négation 不 : bù, ou sinon le caractère 没 : méi devant le verbe 有 : yǒu qui signifie avoir ).
- Es-tu français ? Nǐ shì fǎguó rén ma ? 你 是 法国人吗 ?
- Non. Bù shì. 不 是。
Toutefois, il existe maintenant la possibilité d'utiliser le caractère 对 (duì) pour répondre "Oui". Cela veut dire exactement "C'est droit" ou "C'est correct". Mais cette manière de répondre n'est pas classique.
La syntaxe de la phrase
Pour aller plus loin, regarder la vidéo de Faguoren (l'un des documents dont je me suis fortement inspiré ici).